Ghazal 26

December 22, 2001
غزل ۲۶
Disheveled hair, sweaty, smiling, drunken, and
With a torn shirt, singing, the jug in hand
زلف آشفته و خوی کرده و خندان لب و مست
پیرهن چاک و غزل خوان و صراحی در دست
Narcissus loudly laments, on his lips, alas, alas!
Last night at midnight, came and sat right by my bed-stand
نرگسـش عربده جوی و لبش افسوس کنان
نیم شب دوش به بالین من آمد بنشسـت
Brought his head next to my ears, with a sad song
Said, O my old lover, you are still in dreamland
سر فرا گوش مـن آورد بـه آواز حزین
گفـت ای عاشق دیرینه من خوابت هست
The lover who drinks this nocturnal brew
Infidel, if not worships the wine's command
عاشـقی را کـه چنین باده شبگیر دهـند
کافر عـشـق بود گر نـشود باده پرسـت
Go away O hermit, fault not the drunk
Our Divine gift from the day that God made sea and land
برو ای زاهد و بر دردکـشان خرده مـگیر
کـه ندادند جز این تحفه به ما روز السـت
Whatever He poured for us in our cup, we just drank
If it was a cheap wine or heavenly brand
آن چـه او ریخت بـه پیمانـه ما نوشیدیم
اگر از خمر بهشت است وگر باده مـسـت
The smile on the cup's face and Beloved's hair strand
Break many who may repent, just as Hafiz falsely planned.
خـنده جام می و زلـف گره گیر نـگار
ای بسا توبه که چون توبه حافظ بشکسـت