Ghazal 57

October 22, 1999
غزل ۵۷
What beauty, sweetness of the world with her lies
Soft eyes, smiling lips, and happy heart with her lies.
آن سیه چرده که شیرینی عالم با اوسـت
چشم میگون لب خندان دل خرم با اوست
Though sweetness of the tongue, kingship implies,
She is Solomon of times, and prophecy with her lies.
گر چـه شیرین دهنان پادشهانـند ولی
او سلیمان زمان است که خاتم با اوسـت
Beauty, artistry and innocence are her guise,
And hence, in both worlds, will of the Good, with her lies.
روی خوب است و کمال هنر و دامـن پاک
لاجرم هـمـت پاکان دو عالم با اوسـت
Her beauty-mole is that fair face's prize,
The secrets that seek the wise, with her lies.
خال مشکین که بدان عارض گندمگون است
سر آن دانه که شد رهزن آدم با اوسـت
My lover is leaving, God be with her through my cries,
What to do with broken heart, since my cure with her lies.
دلـبرم عزم سـفر کرد خدا را یاران
چـه کنم با دل مجروح که مرهم با اوست
With whom can I share that she brought me my demise
I am now crucified, resurrection with her lies.
با که این نکته توان گفت که آن سنگین دل
کشـت ما را و دم عیسی مریم با اوست
Respect Hafiz, his faith no-one denies,
Forgiveness of godly souls with her lies.
حافـظ از معتقدان اسـت گرامی دارش
زان که بخشایش بس روح مکرم با اوسـت