Ghazal 234
January 12, 2000When the golden orb ascends from the east of the cup
A thousand tulips upon the beloved's cheeks open up
A thousand tulips upon the beloved's cheeks open up
چو آفـتاب می از مـشرق پیالـه برآید
ز باغ عارض ساقی هزار لالـه برآید
ز باغ عارض ساقی هزار لالـه برآید
The morning breeze breaks upon the head of the bouquet
The bouquet of the bouquet will flow amidst the grass and crop.
The bouquet of the bouquet will flow amidst the grass and crop.
نـسیم در سر گل بشکند کلاله سنبـل
چو از میان چمـن بوی آن کـلالـه برآید
چو از میان چمـن بوی آن کـلالـه برآید
The story of the night of separation is not that story
Of which a small account many, many books would fill up.
Of which a small account many, many books would fill up.
حکایت شب هجران نه آن حکایت حالیست
کـه شمهای ز بیانش به صد رساله برآید
کـه شمهای ز بیانش به صد رساله برآید
This poor and impoverished house of Fate can't satiate
Cry out a hundred sorrows and upon a morsel sup.
Cry out a hundred sorrows and upon a morsel sup.
ز گرد خوان نگون فلک طمع نتوان داشـت
کـه بی ملالت صد غصه یک نوالـه برآید
کـه بی ملالت صد غصه یک نوالـه برآید
With brain and brawn cannot search for the essence
A mere fantasy, this endeavor too will flop.
A mere fantasy, this endeavor too will flop.
به سعی خود نتوان برد پی به گوهر مقصود
خیال باشد کاین کار بی حوالـه برآید
خیال باشد کاین کار بی حوالـه برآید
If like Noah, you can patiently await the end of storm
The tides of fortune turn, and your life-long desires prop.
The tides of fortune turn, and your life-long desires prop.
گرت چو نوح نبی صبر هست در غم طوفان
بـلا بـگردد و کام هزارسالـه برآید
بـلا بـگردد و کام هزارسالـه برآید
If the breeze of Your hair at Hafiz's tomb makes a stop
A hundred thousand tulips will adorn his grave-top.
A hundred thousand tulips will adorn his grave-top.
نـسیم زلف تو چون بگذرد به تربت حافظ
ز خاک کالـبدش صد هزار لالـه برآید
ز خاک کالـبدش صد هزار لالـه برآید