Ghazal 367
January 17, 2000From the Old Magi I have a sacred oath and decree
Forbidden drinking wine, where Beloved will not be
Forbidden drinking wine, where Beloved will not be
فـتوی پیر مـغان دارم و قولیسـت قدیم
که حرام است می آن جا که نه یار است ندیم
که حرام است می آن جا که نه یار است ندیم
I want to rend my shirt, what else to do with being fake?
Mean words are a torture that souls flee.
Mean words are a torture that souls flee.
چاک خواهـم زدن این دلق ریایی چه کنـم
روح را صحبـت ناجـنـس عذابیسـت الیم
روح را صحبـت ناجـنـس عذابیسـت الیم
Unless Beloved's lips grant my wish and nurture mine
At the gate of the tavern I'll remain a refugee.
At the gate of the tavern I'll remain a refugee.
تا مـگر جرعـه فـشاند لب جانان بر مـن
سالها شد کـه منم بر در میخانـه مـقیم
سالها شد کـه منم بر در میخانـه مـقیم
Has He forgotten my years of serving Him?
O morning breeze, remind Him, I plea.
O morning breeze, remind Him, I plea.
مـگرش خدمـت دیرین مـن از یاد برفـت
ای نـسیم سـحری یاد دهش عـهد قدیم
ای نـسیم سـحری یاد دهش عـهد قدیم
Hundred years hence, if by chance you pass my grave
My decayed skeleton will dance with joy and much glee.
My decayed skeleton will dance with joy and much glee.
بـعد صد سال اگر بر سر خاکـم گذری
سر برآرد ز گلـم رقص کـنان عـظـم رمیم
سر برآرد ز گلـم رقص کـنان عـظـم رمیم
Beloved steals my heart with hundred hopes
Usually the great deliver on what they agree.
Usually the great deliver on what they agree.
دلـبر از ما بـه صد امید سـتد اول دل
ظاهرا عـهد فرامـش نکـند خـلـق کریم
ظاهرا عـهد فرامـش نکـند خـلـق کریم
O bud, don't be upset with your fate and open up
Breath of morning breeze will refresh & set you free.
Breath of morning breeze will refresh & set you free.
غنـچـه گو تنـگ دل از کار فروبسته مباش
کز دم صـبـح مدد یابی و انـفاس نـسیم
کز دم صـبـح مدد یابی و انـفاس نـسیم
O heart, seek your healing some other way
For pain of Love, doctors have no remedy.
For pain of Love, doctors have no remedy.
فـکر بـهـبود خود ای دل ز دری دیگر کـن
درد عاشـق نـشود به به مداوای حـکیم
درد عاشـق نـشود به به مداوای حـکیم
Seek the wisdom that you keep for ever more
Let others go for riches, fame and degree.
Let others go for riches, fame and degree.
گوهر مـعرفـت آموز کـه با خود بـبری
کـه نـصیب دگران است نـصاب زر و سیم
کـه نـصیب دگران است نـصاب زر و سیم
The path is tough, unless are touched by grace
From cursed Satan springs no gain for me.
From cursed Satan springs no gain for me.
دام سخـت اسـت مگر یار شود لطـف خدا
ور نـه آدم نـبرد صرفـه ز شیطان رجیم
ور نـه آدم نـبرد صرفـه ز شیطان رجیم
Hafiz, thankfully face your poverty
Humble heart and sweet tongue is best for thee.
Humble heart and sweet tongue is best for thee.
حافظ ار سیم و زرت نیست چه شد شاکر باش
چـه بـه از دولت لطف سخن و طبع سلیم
چـه بـه از دولت لطف سخن و طبع سلیم