Ghazal 374
January 13, 2000Rose petals let us scatter
And fill the cup with red wine
The firmaments let us shatter
And come with a new design
And fill the cup with red wine
The firmaments let us shatter
And come with a new design
بیا تا گـل برافـشانیم و می در ساغر اندازیم
فـلـک را سقـف بـشـکافیم و طرحی نو دراندازیم
فـلـک را سقـف بـشـکافیم و طرحی نو دراندازیم
If sorrow's soldiers incite
To shed lovers' blood tonight
With beloved I will unite
And his foundations malign
To shed lovers' blood tonight
With beloved I will unite
And his foundations malign
اگر غـم لـشـکر انـگیزد کـه خون عاشـقان ریزد
مـن و ساقی بـه هـم تازیم و بـنیادش براندازیم
مـن و ساقی بـه هـم تازیم و بـنیادش براندازیم
Pour the red wine with control
Like rose-water into the bowl
While fragrant breeze will roll
And sweet incense refine
Like rose-water into the bowl
While fragrant breeze will roll
And sweet incense refine
شراب ارغوانی را گـلاب اندر قدح ریزیم
نـسیم عـطرگردان را شـکر در مـجـمر اندازیم
نـسیم عـطرگردان را شـکر در مـجـمر اندازیم
With a harp on display
We ask the players to play
While clapping we sing and say
And dancing, our heads decline
We ask the players to play
While clapping we sing and say
And dancing, our heads decline
چو در دست است رودی خوش بزن مطرب سرودی خوش
کـه دسـت افشان غزل خوانیم و پاکوبان سر اندازیم
کـه دسـت افشان غزل خوانیم و پاکوبان سر اندازیم
Blow our dust O gentle breeze
And throw at the Master's knees
The Good King has the keys
While we glance at the sign
And throw at the Master's knees
The Good King has the keys
While we glance at the sign
صـبا خاک وجود ما بدان عالی جـناب انداز
بود کان شاه خوبان را نـظر بر مـنـظر اندازیم
بود کان شاه خوبان را نـظر بر مـنـظر اندازیم
One boasts & brags with his mind
One weaves talks of idle kind
All the judgment that we find
Let the Judge weigh and define
One weaves talks of idle kind
All the judgment that we find
Let the Judge weigh and define
یکی از عـقـل میلافد یکی طامات میبافد
بیا کاین داوریها را بـه پیش داور اندازیم
بیا کاین داوریها را بـه پیش داور اندازیم
If Eden is what you need
To the tavern let us speed
The jug of wine let us heed
And Paradise will be thine
To the tavern let us speed
The jug of wine let us heed
And Paradise will be thine
بـهـشـت عدن اگر خواهی بیا با ما بـه میخانـه
کـه از پای خـمـت روزی بـه حوض کوثر اندازیم
کـه از پای خـمـت روزی بـه حوض کوثر اندازیم
Merry songs and fair speech
In Shiraz they do not teach
Another land let us reach
Hafiz, and then we shine
In Shiraz they do not teach
Another land let us reach
Hafiz, and then we shine
سـخـندانی و خوشـخوانی نـمیورزند در شیراز
بیا حافـظ کـه تا خود را بـه مـلـکی دیگر اندازیم
بیا حافـظ کـه تا خود را بـه مـلـکی دیگر اندازیم